Casa da matriz
Chego agora de uma nova festa. Esta vez a gente esteve na Casa da Matriz, uma boate com cara de barzinho que ao final nao é mais que uma casa de dois andares. Meio laberintico também, embora muito mais pequeno que Rio Escenario ou Palacio de Gaviria.
Fomos José Antonio, Anna, Sarah, Alicia (a amiga de José Antonio que depois resultou ser amiga da Marcela) e eu. Mas a Sarah e a Anna só depois de entrar no lugar, e dado que era muito cedo e nao tinha quase ningem, foram embora para casa. Fizeram mau, pouco depois o lugar ficou cheio. Bem fizemos o resto ficando lá.
Pela primeira vez, nao tinha música em vivo. Era só um DJ que estaba dando um show de Drum'n'Bass que foi muito legal. Mas estando lá dentro a gente nao podia falar (tinha muito barulho), o seja que as veçes estaba dentro da sala do Drum'n'Bass, mas a maior parte do tempo a gente ficou embora dessa sala.
O lugar era grande. Tinha muitas salas diferentes. Tinha sofás e cadeiras para o pessoal se sentar. Muito legal isto, porque a gente encontrou ao longo da noite varios lugares onde ficar tranquilo só falando e bebendo (eu apenas uma cerveja e um mojito).
Muito engraçado o assunto do mojito. A gente acreditaba que Mojito se pronunciou "moshito", como cualquer outra "j" nesta lingua tao caprichosa. Por tanto ao ir a pedir-os, a gente falou assim mesmo. Quando a empregada ouviu isso, ela nao entendeu. Finalmente José Antonio indicou sinalizando no cardapio do bar e perguntou cómo era que esso se falaba. E ela respondeu que se falaba "Mojito" (igual que a gente fala em espanhol). A gente ficou pensando que ela estaba rindo de a gente. ¿Para ser pronunciado "mojito" nao deberia se escreber "Morrito"?
Estao malucos estos romanos.
Agora estou em casa minimamente bebado, com muito sono e até os mismísimos de escrever em português.
Por favor, se algum verdadeiro português falante lê este post, eu peço disculpas pelo horrível idioma que escrevi.
Saudos!!
PC
PD. Ricardo: ficar, además de lo que te expliqué el otro día, también significa "Quedarse".
1 comentarios:
Vaya tela!! Se te ha ido la pinza... al menos escribe la traducción en castellano, no?
Publicar un comentario
Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]
<< Inicio